17 abril 2013

Rascunho - Tonight


Tonight, eeee - Essa noite, eeee
Let's dance till dawn - Vamos dançar até a madrugada
Spending two cups, each - Passar de dois copos, cada
Getting around the "Gotham City" - Passear por "Gotham City"
And flee in our cars - E fugir nos nossos carros
(Tonight, eeee) - (Essa noite, eeee)
Wear jeans that I gave you - Vista aquele jeans que eu te dei
I'll wear my baggy jeans - Vou usar meu jeans folgado
And we sought after to get away - E vamos fugir como procurados
Let's listen to music then - Vamos ouvir música então
Hang up my phone - Desligarei meu celular
And forget this melodrama - E esqueceremos esse melodrama
[Oh, oh - Oh, Oh
Tonight, oh baby. Let's live like never - Essa noite, oh baby. Vamos viver como nunca
I'll make you forget what it was like to suffer - Vou te fazer esquecer de como era sofrer
We are single, alone. Friends without compromise - Estamos solteiros, sozinhos. Amigos sem compromisso
I'll remember how fall in love with strangers - Vou te lembrar como é se apaixonar por estranhos
And you tell me how I am a special girl - E você me dirá como sou uma garota especial
We will stay close to each other - Vamos ficar próximos um do outro
And forget all the hurts and the rest] - E esqueceremos tudo, as mágoas e o resto]
I know she left yesterday morning - Sei que ela saiu ontem de madrugada
You fought and now needs a shoulder - Vocês brigavam e agora precisa de um ombro amigo
But I have spoken with Baby H, - Mas já falei com Baby H,
We need to take. - Precisamos aproveitar.
You and I, we suffer hurts too - Você e eu, sofremos mágoas demais
Now we need to enjoy tonight eeee - Agora precisamos aproveitar, essa noite eeee
The big apple, oh. Know her too well - A grande maçã, oh. Conhecemos ela bem demais
Let's run through the parks, - Vamos correr pelos parques,
Scaring campers - Assustar os campistas
Crazy traffic in the city that never sleeps - Enlouquecer o trânsito da cidade que nunca dorme
[Chorus] - [refrão]
It is our night, we know that - É nossa noite, sabemos disso
Let the Star Bucks and you tell me your favorite coffee - Vamos no Star Bucks e você me dirá seu café favorito
I like cappuccino with hazelnuts - Eu gosto de capuccino com avelãs
It's the color of his hair - É a cor dos cabelos dele
Let's throw popcorn into the air, - Vamos jogar pipoca para o alto,
Break the record of pinball - Quebrar o recorde do fliperama
Tonight, you can call me "friend" - Essa noite, poderá me chamar de "amiga"
And you can talk to me beyond the phone - E poderá falar comigo além do telefone
Pass me the information, I will say - Passe para mim as informações, eu a direi
I'll tell you about the secrets girls, - Vou te contar sobre os segredos das garotas,
Nor will remember tomorrow - Nem se lembrará amanhã
But let's dance like never - Mas vamos dançar como nunca
Let's forget our names and invented names like "Smith" - Vamos esquecer nossos nomes e inventar sobrenomes como "Smith"
Everybody knows, but nobody would use - Todo mundo saberá, mas ninguém usaria
Oh, oh - Oh, Oh
Tonight, oh baby. Let's live like never - Essa noite, oh baby. Vamos viver como nunca
I'll make you forget what it was like to suffer - Vou te fazer esquecer de como era sofrer
We are single, alone. Friends without compromise - Estamos solteiros, sozinhos. Amigos sem compromisso
I'll remember how fall in love with strangers - Vou te lembrar como é se apaixonar por estranhos
I'll remember how fall in love with strangers - Vou te lembrar como é se apaixonar por estranhos
I'll remember how fall in love with strangers - Vou te lembrar como é se apaixonar por estranhos 

21 fevereiro 2013

Rascunho: Wish

Demorou pra sair, porque eu estava com um bloqueio criativo, mas graças à Adele e à Taylor a música saiu, e eu amei, espero que gostem
 Você entrou na minha mente como o vento, de repente
E como o vento te trouxe, você se foi com ele
(Ah, Droga! Desejos se realizam mesmo)
Desejaria parar com essas lembranças insanas,
Mas lembro, Eu sei agora
Acho que sempre soube
Desejos se realizam mesmo
(Ah, que droga)
Eu devia saber disso, além de tudo
 

22 janeiro 2013

Citação

"E ouvindo meus pensamentos, lendo suas palavras indistintas, mas dinstiguíveis, vejo-me presa na mais plena realidade inexistente." (K. C. Smith)